miércoles, 2 de enero de 2013

Crossing The Water - Sylvia Plath

Black lake, black boat, two black, cut-paper people.
Where do the black trees go that drink here?
Their shadows must cover Canada.

A little light is filtering from the water flowers.
Their leaves do not wish us to hurry:
They are round and flat and full of dark advice.

 Cold worlds shake from the oar.
The spirit of blackness is in us, it is in the fishes.
A snag is lifting a valedictory, pale hand;

Stars open among the lilies.
Are you not blinded by such expressionless sirens?
This is the silence of astounded souls.







OPINIÓN PERSONAL: No sé muy bien como valorar este poema ya que no lo comprendo muy bien. En mi opinión tiene una visión del mundo bastante pesimista ya que para ella todo es negro. Para mí, no es un poema del que pueda decir que me gusta, pero eso no implica que el poema sea malo.

Andrea Camba Mirás

No hay comentarios:

Publicar un comentario